de Gheorghe Pârja
De vreo lună sunt conectat la lectura unor cărți de
excepție. Este vorba despre „Jurnalul unei epoci”, autor prietenul meu din
Chișinău, Leo Butnaru, poet, prozator, eseist, traducător. Jurnalul este
alcătuit din 11 volume, fiecare însumând peste 450 de pagini. Inepuizabilă și
glorioasă alcătuire! Leo scrie despre întâmplări și oameni, despre provincii și
țări. Despre cărți și autori. Așa mi-a sugerat să caut o carte despre
evenimentele triste din țara vecină. Din păcate, a trebuit să înceapă acest
bezmetic război în Ucraina pentru a ne interesa mai îndeaproape de Ucraina și
chiar de Rusia.
Cu Ucraina aveam o fereastră deschisă prin prietenii
români din dreapta Tisei și Bucovina de Nord, cu ucraineni din Ujgorod, ori
Lvov. Doresc a spune că nu eram total străin de țara cu care ne învecinăm. De
când cu invazia rusească într-o țară liberă, independentă, pe lângă știrile de
pe frontul morții și al ruinei, am descoperit și idei despre gândirea unor
lideri ucraineni și ruși. Așa am aflat despre unul dintre cei mai importanți
scriitori ucraineni, care în ultimele luni a devenit o portavoce a războiului
din Ucraina pentru presa și comunitatea internațională. La Viena, Oslo, Londra,
Paris și, recent, la București, Andrei Kurkov a explicat ce se întâmplă în țara
lui, pentru că, socotește el, „rolul scriitorului este să transmită informația
corectă.”
Se vorbește tot mai mult și despre forța cuvintelor,
nu numai despre cea a armelor. Numai că prin cuvinte se înalță o lume, pe când
armele ucid oameni și răvășesc așezări. Nu sunt prea mulți scriitori care
încearcă să explice lumii întregi ce se întâmplă în Ucraina, dar mai ales care
sunt motivele acestei agresiuni. Scriitorul are un har al premoniției. A scris,
în urmă cu două decenii, despre un conflict între Rusia și Ucraina, înainte să
devină realitate, în romanul „Ultima iubire a președintelui”, despre un bărbat
ajuns din întâmplare președinte de țară, iar atunci când candidează pentru al
doilea mandat este otrăvit, chiar în timpul campaniei electorale. Nu moare, dar
va suferi grave afecțiuni ale pielii.
La un an de la apariția cărții, a fost otrăvit
Victor Iuscenko, pe când era în campania de alegeri. Tot în această carte,
președintele Putin îl amenință pe un președinte ucrainean că o să taie
furnizarea gazului. Romanul „Albinele gri”, apărut și în limba română, și
prezentat de autor la București, se referă la prima etapă a războiului din
Ucraina, care a început în anul 2014, odată cu anexarea Crimeei și escaladarea
tensiunilor din Donbas. Autorul aduce în prim-plan povestea a doi apicultori,
care exprimă liniștea socială, calmul oamenilor, tocmai ce lipsește acum
Ucrainei, deoarece primii locuitori ai acestor locuri au cules mierea sălbatică
înainte să macine grăunțele. Serghei este un reprezentant tipic al Donbasului,
un locuitor al zonei gri și înainte de război, deoarece Donbasului i-au lipsit,
întotdeauna, culorile. Serghei este foarte atașat de satul în care trăiește.
Pentru oamenii din Donbas, regiunea lor este religia lor.
Există un patriotism local, dar și o ierarhie de
origine militară. Donbasul a fost condus și controlat, de-a lungul timpului, de
oligarhi ruși și de mafia locală, iar Kievul nu a putut, sau nu a dorit, să
intervină. Donbasul este locuit de oameni harnici, ca albinele. Cei mai mulți
sunt vorbitori de limba rusă, trăiesc cu nostalgia Uniunii Sovietice,
întreținută de Federația Rusă. Așa putem înțelege starea actuală a teritoriului
râvnit total de ruși. Acum, Donbasul aparține trecutului, deoarece, din punct
de vedere industrial, este distrus. Orașele și satele sunt bombardate, iar
Mariupol nu mai există. Este ireal, dar ăsta este adevărul! Rusia distruge regiuni
cu populație vorbitoare de limbă rusă, pentru a o „apăra” de naționaliștii
ucraineni.
Acest război a fost posibil, deoarece celor din Vest
nu le-a păsat că în Donbas se ucid oameni, că sunt bombardamente, că lunetiștii
sunt la datorie. Până într-o zi când Putin a invadat Ucraina. Cam târziu, dar
s-au trezit din indiferență. „Drama reală trăită acum e cât se poate de dură.
Și foarte încâlcită. Și plină de sânge, precum groapa comună de la Bucea, în
care au fost aruncate vreo 80 de cadavre, femei, copii, bărbați, bătrâni.
Despre aceste orori este greu să scrii,” conchide autorul. Eu sunt siderat de
întoarcerea războiului din Ucraina. Adică agresorul se pretinde agresat. Mă
gândesc la împăratul Nero, care a dat foc Romei și i-a învinuit pe creștini. Și
a pornit prigoana împotriva lor.
Închei cu un paradox al romancierului ucrainean:
„Voi continua să-mi scriu cărțile în limba rusă, dar nu știu dacă le voi
publica în rusă. Depinde de acest război. Chiar dacă am spus că Putin nu deține
drepturile de autor asupra limbii ruse. Mă simt rușinat de faptul că vorbesc
rusa, dar asta este limba mea maternă.” Cam asta este încâlceala din Ucraina.
Cu viespile acestei realități dure. Doar albinele atinse în aripile lor își duc
drama zborului.

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu