de Gheorghe Pârja
Într-o lume cu multe întrebări privind existența
omenească, poezia vine să asigure echilibrul nostru interior cu stări care nu
fac răni. Eu plec de la ideea că lumea reală nu reprezintă altceva decât copia
superficială a unor combustii care locuiesc la marginea lumii sensibile. Ce
face, în cazul nostru, poetul ori prozatorul? Încearcă să umanizeze partea
frământată din jur, să ofere mai mari șanse frumuseții, liniștii, demnității,
prieteniei și multor altora, care vin de pe tărâmul binelui. Un exercițiu vechi
de când lumea, dar artistul nu renunță. Asta este misiunea și vocația lui.
Însușiri, demne de orice scriitor adevărat, pe care le-am descoperit în opera
confratelui, prietenului PAUL ROMANIUC, un autor care respectă cu talent și har
condiția creatorului.
Cine este Paul Romaniuc, care-și mai zice și Pablo,
ori Pavlo? Este unul dintre cei mai cunoscuți scriitori ucraineni din România.
S-a născut în 2 septembrie 1953, în Rona de Sus, județul Maramureș. Este
absolvent al Universității din București, Facultatea de limbi străine, secția
ucraineană-rusă. Doctorand, curs de zi, la Universitatea de Stat „Yurij
Fedykovich” din Cernăuți. Este profesor de limbă și literatură ucraineană în
Rona de Sus. El a rămas tot timpul înrădăcinat în Maramureș. Cu folositoare
stagii de pregătire în străinătate. Debut literar în ziarul ucrainean „Novâi
Vik”, București, 1972. Publică prima carte de poezie, „Castelul păsărilor călătoare”,
la editura „Kriterion”, 1976. Până astăzi a publicat mai multe cărți de poezie
și proză în limba ucraineană și limba română și valoroase traduceri în limba
ucraineană, din limba română și din ucraineană în română.
De o bună receptare s-au bucurat traduceri din opera
lui Lucian Blaga și Nichita Stănescu. Cu Nichita, Pablo a fost în relații
apropiate. Se pare că marele poet i-a sugerat pseudonimul Pablo Nepicasso.
Multe din cărțile autorului au fost premiate în Ucraina, Canada, Germania,
Polonia, SUA, România. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România și al
Uniunii Scriitorilor din Ucraina. A fost distins cu premii naționale și
internaționale. La Ujgorod și Lviv, am fost pe același podium, dar în ani
diferiți. Setea de poezie și proză l-a făcut să fie un lector al literaturii de
valoare, formându-și o cultură substanțială. Poezia lui Paul Romaniuc nu se
naște din întrebări mărunte, ori din întâmplări trecătoare, ci din esența
existenței – viața, moartea, adevărul, frumusețea.
Este un poet preocupat de misterul naturii, care-i
oferă prilejul de a reflecta cerul și pământul, realizând admirabile acuarele
lirice. Deasupra, un albastru natal, adică un cer care este purtat pe umărul
unei realități mai relaxate. Este și locul natal al talentului său. Poetul
imprimă discursului liric amprenta memoriei, a zbuciumului continuu al ființei,
unele poeme apelează la o arhitectură narativă, în limitele unor emoții, care
dau aburul unei instanțe ordonatoare. Calea salvării prin Cuvânt este luminată
de „curcubeul cântecului/ în partitura lui Mozart/ anotimpurile lui Vivaldi/
dar taina poetului/ nu se poate ghici/ niciodată”.
Scriitorul Paul Romaniuc, născut la începutul
acestui septembrie, a rotunjit vârsta de 70 de ani. Și-a marcat evenimentul cu
volumul de poeme „Clepsidra”, apărut la Editura Valea Verde, 2023, director,
poetul Ion Mariș, care semnează prefața.
„Clepsidra pe care poetul o ține în mâini are o
istorie îndelungată, o istorie personalizată de Nichita, de Eminescu, de
Alexandru Ivasiuc și – nu în ultimul rând – de Sighetul căruia îi dăruie un imn
de slavă, fiindu-i eterna bornă călătorului plecat și reîntors în… Nordul
statornic”, scrie Ion Mariș.
În acest volum mi-a reținut atenția o imagine
potrivită pentru dulcea povară a Poemului: „Pe drum trecu o sanie cu copii
ținând cerul pe umeri.”
De Paul Romaniuc mă leagă o prietenie veche, de pe
vremea când în Palatul de vânătoare din Marmația se lustruiau tinerii zei ai
poemului. Prin el, și prin regretatul prozator Mihailo Nebeleac, primul
romancier ucrainean din România, am prins drag de literatura ucraineană. De
reprezentanții ei. Din prietenia cu poetul Ștefan Tcaciuc a rezultat antologia
din poemele mele, în limba ucraineană, „Preludia solodkovo haosi” (Preludiu la
dulcele haos), Editura Mustang, București. Dar Paul Romaniuc, pentru mine,
rămâne poetul cu cerul pe umeri.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu