Ca să se vadă cum gospodăresc fraţii maghiari cu naţionalităţile, vom cita numele cărţilor româneşti oprite a se întrebuinţa în şcolile de pe teritoriul fericitului regat al Sf. Ştefan:
1. Vasiliu Petri: “Elementar sau Abcdar pentru şcoalele româneşti”. Compus după principiele scriptologiei pure. Sibiu, 1874.
2. Aron Pumnul: “Lepturar românesc”. Viena, 1802-1865.
3. G. Vlădescu: “Elemente de geografie pentru clasele a II-a şi a III-a primare”, Ed. a treisprezecea, Bucureşti, 1868.
4. M. Michăescu: “Elemente de geografie, fisică şi politică”, Ed. treia, Bucureşti, 1873.
5. Treb. Laurian: “Istoria românilor, din timpurile cele mai vechi pănă în zilele noastre”, Bucureşti, 1873.
6. Treb. Laurian: “Atlante geographic, după Bonnefont” etc. adoptat pentru şcoalele române din ordinea m.s. Carol I, domnul românilor. Paris şi Bucureşti, 1868.
7. Silviu Selegian: “Manual de geografie pentru tinerimea română”, Viena, 1871.
8. Ioan M. Moldovanu: “Istoria patriei puntru şcoalele poporale române din Ardeal”, Blaj, cu aprobarrea comisiei şcolare arhidiecesane.
9. I.V. Russu: “Elemente de istoria Transilvaniei pentru învăţători şi şcoalele populare române”, Sibiu, 1865.
10. Meletie Dreghici: “Istoria Ungariei în compendiu”, Timişoara, 1874.
11. Dimitrie Vărna: “Geografia ţărilor de sub coroana Ungariei” etc., Sibiu, 1875.
12. Visarion Roman: “Carte de lectură românească pentru şcoalele române”. Sibiu, 1873.
13. Ştefan Pop: “Legendar şi eserciţie de limbă, pentru clasa a II-a, a şcoalelor poporale”. Blasiu, 1872.
14. Ioan Tuducescu: “Istoria românilor. Manual didactic pentru şcoalele poporale române”. Arad, la Ştefan Gyulai, 1876.
Preste tot au fost oprite a se întrebuinţa treizeci şi opt de cărţi, scise în deosebitele limbi ale poliglotei Ungarii şi anume cărţi germane, române, sîrbeşti, slovace şi croate. Între cărţile româneşti vedem figurând chiar “cartea de lectură a lui Pumnul”, aprobată de ministeriul de instrucţiune din Viena şi tipărită în chiar tipografia statului. Dar ceea ce la Viena nu-i periculos, în Ungaria e din contră un sâmbure de distrugere a statului unguresc, căci, precum se ştie, lepturariul în aparenţă inocent a lui Pumnul îi opreşte pe românii din Transilvania şi Ungaria de-a se face maghiari. In sumă de treizeci şi opt de cărţi oprite, literature noastră scolastică are onoarea de-a fi reprezentată cu patrusprezece opuri, va să zică cu mai mult de-a treia parte din numărul total. Cărţi maghiare n-au fost oprite nici una, de vreme ce asemenea e-ndeobşte cunoscut că orice carte ungurească e bună pentru şcoale, ba că cele mai multe nici nu conţin mai mult decât ceea ce trebuie să ştie – un copil.
AUSTRO – UNGARIA
CĂRŢI ROMÂNEŞTI INTERZISE PENTRU UNGARIA
Mihai Eminescu
19 aug. 1877
M. EMINESCU
Articole şi traduceri
Editura MINERVA, BUCUREŞTI, 1974
Cu respect,
Valentin-Nicolae Bercă
"România Magnifică" - www.romaniamagnifica.ro - un proiect cultural pentru unitatea şi bogăţia spirituală a Românilor de pretutindeni, militând pentru reafirmarea valorilor spiritualităţii poporului român, unit prin limbă, tradiţii şi credinţă creştină, mereu mândru de istoria sa multimilenară în spaţiul carpato-danubiano-pontic.

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu