Fiind
creierul uman partea cea mai misterioasă a vieții, nu mai puțin uimitoare și inexplicabile din punct de vedere științific
sunt toate acele procese cerebrale care-i asigură omului unicitatea și supremația
între viețuitoare: gândurile,
limbajul articulat, planurile de viitor, conștiința,
trebuința de artă, de principii
moral-spirituale și de
Transcendent.
De
pildă, după încercările nereușite
de a-i învăța pe cimpanzei cel mai
simplu limbaj al semnelor, psihologul american David Premack a formulat
următoarea concluzie: „Vorbirea umană este un obstacol în calea teoriei evoluției, întrucât ea are un potențial mult mai mare decât poate explica cineva”. La rândul
său, canadianul Steven Pinker are o opinie devastatoare pentru științificii
evoluționiști: „Caracterul universal al vorbirii complexe este o
descoperire care-i copleșește pe lingviști și
constituie primul motiv care ne determină să ne gândim că vorbirea este
rezultatul unui instinct uman deosebit”.
Vasăzică,
din faptul că nu există limbi primitive sau „un «leagăn» al vorbirii, un loc de
unde aceasta s-a răspândit la grupurile care înainte nu aveau o limbă” (Steven
Pinker în cartea Instinctul vorbirii),
precum și din faptul că la maimuțe nu s-a descoperit centrul
vorbirii sau zona lui Broca
(regiunea din lobul frontal unde se stochează informațiile trebuincioase acestui proces), tot mai mulți specialiști din diverse domenii s-au văzut nevoiți să admită că „originea limbajului rămâne unul dintre
cele mai deconcertante mistere ale creierului”, iar dezvoltarea creierului uman
drept „unul dintre aspectele cele mai inexplicabile ale evoluției”! Dar mai poate fi vorba de evoluție (teologul elvețian Ludwig Koehler numește vorbirea umană „o taină, un dar divin, un miracol”),
atunci când cimpanzeii nu sunt în stare să învețe nici măcar cele mai elementare forme ale limbajului uman,
pe când creierul unui copil a fost conceput de Dumnezeu ca să poată rapid
asimila cea mai complicată limbă?...
Cu
certitudine că foarte mulți dintre
noi se întreabă de ce inteligența
umană este pe ansamblu mult superioară inteligenței animalelor. Neurofiziologul William H. Calvin dă
următoarea explicație:
„Cimpanzeii sălbatici folosesc circa 36 de sunete diferite pentru a transmite
circa 36 de mesaje diferite. Ei pot repeta un sunet pentru a-l accentua, însă
ei nu îmbină trei sunete pentru a adăuga un nou cuvânt la vocabularul lor”.
”Noi, oamenii”, continuă doctorul american, „folosim tot cam 36 de sunete,
numite foneme. Totuși, numai îmbinările lor au înțeles: noi îmbinăm sunete care nu au nici un înțeles pentru a obține cuvinte cu înțeles”. Dar, ne avertizează Calvin, „încă nimeni nu a
explicat” trecerea de la modul de semnalizare al animalelor, cu un sunet pentru
fiecare mesaj, „la capacitatea unică a omului de a folosi regulile sintaxei”,
adică saltul de la fonem (cea mai
mică unitate sonoră a limbii), la morfem
(elementul morfologic cu ajutorul căruia, pornind de la o rădăcină, se formează
cuvinte și forme flexionare noi,
respectiv – ne înștiințează Dicționarul de neologisme –
„cea mai mică unitate cu sens determinat din structura morfologică a cuvântului”).
Și astfel, prin limbaj (limba constituie „învelișul material” al gândirii) ajungem la miezul existenței umane: orice act al gândirii se înfăptuiește cu ajutorul cuvintelor, mai exact se derulează în
cuvinte rostite (limbajul verbalizat), în cuvinte scrise sau în limbajul
interior. Cu mențiunea că
limba nu doar că a condiționat
dezvoltarea gândirii, ci are și
un rol fundamental la fixarea și
transmiterea ideilor: o idee clară, vertebrată pe noțiuni și
concepte precise, are parte de o exprimare clară, pe când o idee confuză are
parte de o exprimare pe măsură! De unde necesitatea permanentei șlefuiri a limbajului prin studiu, claritatea și precizia noțiunilor întrebuințate de noi fiind garanțiile unei gândiri corecte și elegante.
Însă
chiar dacă gândirea este indisolubil legată de limbaj, asta nu presupune
nicidecum că domeniile lor sunt identice, respectiv că au aceeași structură și aceeași
funcție în anevoiosul proces al
cunoașterii umane. Da, pentru că
dacă ele s-ar confunda, atunci logica sau știința
formelor gândirii ar fi totuna cu gramatica (știința
formelor limbii). Deoarece a gândi înseamnă a cunoaște, iar a vorbi se cheamă a comunica, nici funcțiile lor nu coincid: funcția gândirii este cunoașterea realității, pe când funcția limbajului este comunicarea.
La toate
astea mai adaug enorma diferență
dintre simplitatea formelor folosite în comunicare de către o maimuță și complexa
capacitate a unui copil nu doar de a vorbi, ci și de a pune întrebări adulților, în principal părinților. Spre deosebire de copii, care – ne spune
australianul sir John Eccles, laureat al Premiului Nobel pentru Medicină – „pun
o mulțime de întrebări” din dorința atotumană de a cunoaște propriul univers și, in nuce,
sensul ființării, „maimuțele nu pun întrebări”.
...Cât
privește limba română și specificul dinamismului ei, constatăm că foarte multe
verbe de uz general se formează prin așezarea prepoziției „în” înaintea unui substantiv: a încolona (în+
coloană), a întrona (în+tron), cu varianta eminamente religioasă „a întroniza”,
a încorona (în+coroană), a întemnița (în+temniță), a însărcina (în+sarcină), a înnobila (în+nobil), a
înnoda (în+nod), a înnegri (în+negru), a îndobitoci (în+dobitoc) etc. Gama
substantivelor corelative (încolonare, întronare, întronizare, încoronare,
întemnițare, însărcinare,
înnobilare, înnodare, înnegrire, îndobitocire), la care trebuie adăugate
îndumnezeire și îndivinare, concepte
cu conținut sacru, nu numai că nu
este mai prejos, ci este chiar mai amplă, dacă avem în vedere faptul că
verbului „a încălța”, de
pildă, i se asociază atât substantivul „încălțăminte”, cât și „încălțare”.
Tot în
această regulă generală (în+rădăcină) întru edificarea unor noi noțiuni, intră acele verbe, substantive și adjective a căror întrupare necesită înlocuirea consoanei
„n” cu „m” și care în acest chip
întăresc specificul și, de ce
nu, savoarea limbii noastre: împământenire (în/îm+pământ), îmbrăcăminte,
împachetare (franțuzescul
empaqueter a impus această formă cu „îm”, deși neaoșă
pentru principiul nostru lexical-constitutiv era/este varianta în+pachet),
îmbrobodire sau îmbrobodeală (îm+broboadă, termen care, contrar celor afirmate
în toate dicționarele explicative, este cu certitudine anterior așezării bulgarilor în coasta strămoșilor noștri
și apoi a adoptării de către
urmașii lor a acestei limbi din
familia slavonilor sudici), împărțire (după științifici,
cică provine din latinescul impartire,
deși mai corect este să
presupunem că lucrurile stau taman pe dos, singularul parte și pluralul părți fiind împrumutate de latini de la traco-geți) etc.
Sighetu
Marmației,
George PETROVAI
16-17
martie 2018
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu