Actriţa Oana Pellea şi-a exprimat părerea pe reţeaua de
socializare Facebook în ceea ce priveşte discursurile ministrului Muncii, Lia
Olguţa Vasilescu (foto), în cadrul ONU, unde a vorbit atât în limba engleză,
cât şi franceză.
”Dacă ai o engleză de baltă şi o franceză de Coana Chiriţă
poţi să vorbeşti în public cât doreşti...dacă doreşti să arăţi cât tupeu
ai...mai ales că recunoşti că nu ai studiat engleză nicio oră...eşti liberă să
te faci de râs. Dar dacă reprezinţi o Ţară şi vorbeşti la un Forum
Internaţional în numele ţării respective...NU poţi avea tupeul să vorbeşti
într-o limbă pe care NU o cunoşti ! (mai ales că există traducător)
Oamenii (în general) dacă vor să vorbească într-o limbă
străină depun efort pentru a o învaţă!
P.S. Să nu se
spună că este un atac pentru că este doar o simplă constatare ce o fac din bun
simt! Dacă nu mă credeţi... vizionaţi materialele”, a fost mesajul publicat de
actriţa română pe Facebook.
Despre prestaţia în limba franceză a ministrului Muncii, Oana
Pellea a scris: ”Hop şi aşa i-auzi una..I-auzi două...
Ia uite cum se pronunţă bine acum travail..şi noi toţi
suntem proşti. Să trăiască tehnologia ce poate modifică orice realitate. NU. În
real s-a pronunţat "tramvai"...în virtual acum apare travail...eu zic
să rămânem ancoraţi în realitate. Încercarea de a modifică realul...e puerilă
şi ridicolă!”.
Două înregistrări cu Olguţa Vasilescu au devenit virale în
această săptămâna, după ce ministrul Muncii a citit un discurs în engleză, dar
şi franceză, iar filmările au fost apoi distribuite pe diverse reţele sociale.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu