Contemporanii au o preconcepție, devenită tipar, despre evul mediu și, mai ales, despre începuturile acestuia. În general, iluminismul și raționalismul baroc din secolul XVIII au impus o viziune schematică și falsă asupra perioadei medievale de început. Se consideră umanismul și renașterea, ca și „iluminări” spirituale, abia cu secolul XV-lea și, mai ales, în secolul XVI, deși istoria este mult mai surprinzătoare decât crede lumea modernă. Încă din secolul XIII, universitățile europene erau focare de cultură, chiar dacă patronate de biserică, aici se dezvoltau, pe lângă teologie – regina științei, și artele liberale și artele frumoase. Această viziune ”inchizitorială” asupra evului mediu timpuriu este greșită și de un dogmatism pueril. Chiar și în poezie există o perspectivă ”evoluționistă” și o obturare a adevărului istoric. Încă din secolul al XII-lea, prin trubadurii provensali, poezia primește valențe și trăsături de o modernitate surprinzătoare. Teme ca iubirea, frica de moarte gentilețea, războiul, viața zilnică sunt abordate într-o versificație ce pare decupată din sfârșitul secolului al XIX – lea. Metafora este atât de vie și expresivă încât recitind poeziile trubadurilor nu poți să nu fi uimit de valoarea lirică ridicată a acestor poeți din secolul XII, majoritatea provenind din sudul Franței, nordul Spaniei și nord-vestul Italiei. Poeții trubaduri au apărut la sfârșitul secolului XI în sudul Franței, scriind poeziile în limba occitană, o limbă neolatină diferită de franceză. Se impune o lirică de curte, în care iubirea față de stăpâna castelului era un leit-motiv major, dar nu generalizat. Poeții epocii, care făceau parte din categorii sociale diferite, de la nobili, la clerici, țărani și cavaleri, readuc din lirica antichității temele și motivele dragostei, dar și a melancolia dictornului latin ”fugit irreparabile tempus”, pe lângă temele cavalerești ale epocii și elogiul războiului. Poeții trubduri din clasele sărace erau asimilați cu jonglerii, fiind nelipsiți de la marile curți regale, ducale sau ale baronilor locali. Poetul din categoria socială ”burgheză” era un fel de ”măscărici” al curții care exalta inimile cavalerilor pentru lupte în războaie și turniruri, dar și înflăcărau inimile domnițelor, plictisite de recluziune și lâncezeală în iernile lungi. Spre surprinderea celor din ziua de azi, trubadurii proveneau și din clerul catolic. Un paradox al epocii era că destui călugări sau preoți scriau ode de iubire dedicate soțiilor mai marilor nobili ai vremii. Iubirea curtenească era o modă a secolului XII, iar morala nu era deloc catolică. Modernitatea moravurilor de atunci nu părea deloc ”medievală” dintr-un secol ”obscur” și întunecat. Desigur trubadurii erau cunoscuți pentru ”canso d’amor”, acel ”cântec de dragoste”. Ei interpretau la lăută sau violă, pentru că poeziile lor erau ”cântate”, unele devenind adevărate serenade pentru doamnele din marea nobilime. Trubadurii se implicau în multe dintre chestiunile sociale, politice şi religioase din vremea lor. Poeții erau și consilieri intimi ai puternicilor regi sau nobili ai vremii. Perioada lor de glorie a fost în secolele XII-lea şi al XIII-lea, devenind un model european. Ei scriau sau recitau, conform unor cercetători, în cea mai rafinată limbă dintre toate limbile romanice vorbite. Această limbă era numită limba d’oca — limba vorbită de aproape toţi locuitorii Franţei la sud de Loara şi de cei din regiunile învecinate din Italia şi Spania.Trubadurii cântau doar căsătoria din afara căsătoriei, care nu era trupească, ci doar o unire spirituală, care se pare că nu intra în conflict cu morala catolică, deși se cunosc cazuri de destui poeți trubaduri ce ”au călcat strâmb„ cu obiectul feminin al adorației. Deși majoritatea poeților, ca Jaufre Rudel, îndrăgostit fără să o vadă de prințesa de Tripoli, scrie poezii de iubire pe care i le dedică.
Coform legendei (vida) moare rănit în brațele prințesei,
într-un han după luptele cruciate de la asediul Damascului în 1147, fără ca
iubirea să se consume profan.
”Romanul trandafirului”, care exprimă dragostea unui
poet față de un trandafir este cea mai frumoasă și sugestivă parabolă a epocii
trubadurilor. ”Roman de la Rose” are ca temă dragostea cavalerească. Aceasta e
prezentată într-un vis, fiind o alegorie despre un om, care este introdus de
Oiseuse într-o grădină. Sub influența Zeului Dragostei acest om se
îndrăgostește de un trandafir și de aici viața lui are doar un singur scop, să
rupă un boboc de pe acest trandafir. În realizarea acestui țel este ajutat sau
împiedicat de figuri alegorice, de exemplu Politețea, Pericolul, Mintea, Mila,
Rușinea, Teama. Poetul e ajutat de Natura și poate rupe trandafirul dorit. de
fapt iubirea se împlinește trupește? Trubadurii realizează liric, un paradox
specific modernității: cântă unirea spirituală, dar se ”cade” în iubirea
profană. Arta iubirii, a lui ”fin’amor”, se învaţă! Trubadurul dobândind,
printre altele, o înţelepciune lăuntrică, de ordin spiritual (Les Fous d’Amour
au Moyen Age. Orient-Occident, Editrices: Claire Kappler, Suzanne
Thiolier-Méjan, L’Harmattan, Paris, 2007). „E mort, cel căruia nu îi este dat /
Să simtă a dragostei suflare“, cântă, acompaniat de lăută, Bernard de
Ventadour, trubadur născut în secolul al XII-lea, în castelul Ventadour
(Limousin), considerat cel mai de seamă cîntăreţ din lirica provensală. Astăzi,
în lumea postmodernă, de unde lipsesc tot mai mult entuziasmul, marile elanuri
ale iubirii (convertită aproape total în sex), răbdarea, onoarea, poezia (şi
chiar lăutele, s-au refugiat la muzeu), ne este tot mai greu să desluşim
tîlcuirea unor asemenea versuri, aparent desuete” scrie Silvia Chițimia.
(Dilema Veche nr. 573/2015).
Recitind acești poeți trubaduri de secolul XII
rămânem uimiți de modernitatea limbajului și mesajului, deși poemele sunt
construite prozodoic în stilul popular iambic, dar într-un ritm silabic
permisiv, ceea ce oferă libertatea de exprimare a emoției și mesajului liric.
Acești poeți, parcă i-ar fi citit cu 800 de ani înainte pe americanul Allan
Edgar Poe, cu eseul ”Principiul poetic”, care stă la baza poeziei moderne.
Poetul impune sugestia sau intuiția în construcția poetică. Pentru Poe, emoţia
ţâşneşte din interiorul unei frumuseţi absolute, diferită de pasiune, dar şi de
adevăr şi de precizia limbajului ştiinţific: „scopul meu a fost să sugerez că,
deşi acest Principiu este de fapt Aspiraţia umană spre Frumuseţea Absolută, el
se manifestă întotdeaună printr-o emoţie înălţătoare a Sufletului, cu totul
independent de acea pasiune care constituie beţia inimii sau de acel adevăr
care e satisfacerea raţiunii”. Stéphane Mallarmé Paul Verlaine sau Arthur
Rimbaud puneau cât mai mult obscur, sugestie și simbol în exprimarea poetică,
care era descătușată de forța rațiunii pentru a iniția noua poezie și
modernitatea ei. Desigur criticii literari consideră că poezia modernă se naște
prin Poe, Baudelaire, Verlaine, Rimbauld sau Mallarmé, deși, dacă-i citești pe
trubaduri, realizezi că modernitatea nu este o chestiune de epocă contemporană
cu ”motorul cu abur” sau a primelor automobile diesel, ci o formă de
manifestare de la începuturile evului mediu provensal. Poezia autentică nu
evoluează schematic, tezist sau ideologic, ci se exprimă prin intensificarea
transmiterii lirice a emoțiilor din forța universală a inefabilului necunoscut.
Putem vorbi de o modernitate a evului mediu timpuriu în sudul Franței prin
poezia trubadurilor. În poezie, se pare că nu funcționează același algoritm, ca
în istoria politică, economică sau socială. Poezia deține timpul său istoric
care nu este evolutiv, ci de multe ori este involutiv față de percepția
ierarhică a istoriografiei clasice, de la marxism, pozitivism sau modernismul
Școlii Analelor. Specificul introspectiv și sinergic al versurilor poeților
trubaduri provensali vine și din denumirea de trubadur – ”trobar clus”, care
înseamnă închis, abscons încâlcit sau ermetic. Ce poate fi mai modern? În
secolul XII ”ermetismul” era o expresie lirică. Teoreticianul literar francez
H.I. Marrou a dezvăluit într-o carte ”Trubadurii” modernitatea poeziei scrise
în dialectul provensal. Arnaud Daniel, un nobil din Riberac a scris frumoase
poezii de dragoste, fiind numit de Petrarca un ”gran maestro d’amore”, dar care
în unele versuri surprind un autentic ”spleen” de tip ”bacovian”:
”Arnaud
trimite cântul despre unchi și unghie,
Să-i
placă celei ce nuiaua-i ține loc de suflet,
Lui
Dezirat, a cărui faimă în odăi intră”
Citim o poezie de o expresie abstractă, aproape
suprarealistă, cu toate că este scrisă în jurul anului 1200. Poezia lui Arnaud
Daniel poate sta alături într-o antologie a expresioniștilor germani fără
probleme de inadvertență stilistică. Poeții trubaduri ornează cu o
”obscuritate” voită preajma, în stilul lui Apollinaire. Obscurul este sugerat
într-o referință specific modernismului. Trubadurii folosindu-se de limba
provensală caută să scrie ”încâlcit”. Termenul în limba occitană este
”entrebescar los motz”. Sugestia este a unei limbi intenționat ”întortocheate”
similară poeților neoavangardiști români din Transilvania de după 1989.
Raimbaut d’Aurenga, care a trăit între anii 1147 – 1173, fiind lord de Aumelas,
undeva în sudul Franței, a inventat stilul artistic ”trobar ric”, care este
mult mai ”obscur” decât ”trobar clus”. Sigur ”încâlceala” aceasta se putea
referi nu numai din punct de vedere liric sau figurativ, ci și pentru faptul că
acești poeți stricaulșa propriu armonia medievală și morala strictă de la
curțile princiare și nobiliare, prin izbucnirile amoroase și telurice. Raimbaut
d’Aurenga ne-a lăsat peste timp două versuri care clarifică ”modernitatea”
trubadurilor provensali:
”Cuvinte
rare împletesc, întunecate, colorate,
Cuprins
de gânduri, meditând”
Aceste versuri pot fi incluse într-o antologie
avangardistă din anii 1920, alături de Tristan Tzara, Ilarie Voronca, Urmuz sau
Marcel Iancu. Poetul provensal se integrează perfect stilului imaginativ
avangardist. Arnaud Daniel, care l-a inspirat pe Dante și Petrarca, rămâne cel
mai ”modern” poet provensal din ”renașterea” secolului al XII-lea, la fel de
fascinantă ca cea a lui Leonardo da Vinci din secolul XVI.
”Eu
sunt Arnaud care adună vântul
Iar
iepuri prinde cu un bou
Și
care-noată spre amont”
”Versuri
voi scri` cu tesla și rindeaua ,
Exacte,
singure nu or să fie
Decât
de le voi șlefui cu pila”
Trebuie să recunoaștem că s-ar putea numeroși poeți
post-moderniști să-l invidieze pe poetul trabadur din secolul XII, cu versurile
”Decât de le voi șlefui cu pila”. Unde este ”obscurantismul, medievalismul,
clericalismul, întunecimea și schematismul” evului mediu timpuriu la acești
poeți provensali? Istoria poeziei nu se pliază pe cea istroiografia clasică,
pentru că poezia nu este ”evoluționism”, ci trăirea expresiei forței emoției
care descătușează formele rațiunii, prin explozia de lirism a inconștiutului
universal șlefuit de cultură și, în cazul de față, de iubire. Alt trubadur,
Giraud de Bourneil cunoștea că adevărata poezie nu este cea care se înțelege de
la început (ce formă d emodernitate clară), ci spre final.
”Un
cântec, la-nceput.
Nu
apare atât de reușit
Precum
arată la sfârșit”
Provocarea aruncată de poet este continuată cu un
paradox de un confrate contemporan provensal, ”senior Linhaure”:
”Mi-ar
place, Girard de Bourneil,
Să
știu de ce blamezi mereu
Stilul
obscur…”
Unii critici literari consideră că poezia
trubadurilor a fost influențată de islam și, mai ales, de poezia andaluză din
Spania maurilor. E posibil ca unele motive să fi fost sub influența liricii
arabe, dar stilul și gramatica versurilor proevensale este de o originalitate
și modernitate de limbaj într-o gramatică proprie și inedită, care depășește
tâgirile iubirlor ascetice din Bagdadul Abbasizilor. Trubadurii reinventează
expresia poetică prin formele sensibile ale forței emoției. Problema
trubadurilor nu era lumea ”clare et distincte”, cum o identifica, peste 400 de
ani, mai târziu Spinoza, ci presărarea de cât mai mult ”obscur” în expresia
poetică. Prin poezia trubadurilor provensali asistăm în secolul al XII-lea la o
adevărată revoluție a expresiei poetice, la o ”modernitate” înainte de
modernitatea, așa cum o înțeleg criticii literari ai vremurilor noastre. Poeții
trubaduri provensali au simțit că prin versurile lor transformă lumea, astfel
cum compunea un poet medieval: ”iubirea care mișcă soarele și celelalte astre”.
Ionuț
Țene
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu