de Vasile BELE
Motto:
„Mă aplec să răspund cu blândețe iubirii
Posesorule! Undă verde dat
De însuși Ave Stăpânul Ce Doare
Acreditat cu însușiri divine
Să alini suferința sângelui stâng aflat
În echilibru precar cu cel drept cumpănă cerului”,
(Florica Bud, din poemul „Ave Stăpânul Ce Doare”).
FLORICA BUD – acrostih
(portret literar)
Farmecul zorilor îmi umplu
Liniștea unui zâmbet cu lavandă.
Ochii rămași în așteptarea sărutului de
Rouă își cheamă răsăritul din
Inima unui vânt
Cules din câmpul cu maci și din
Alte două anotimpuri îmbrățișate…
Bucuria șoaptelor întrece orice
Umbră din clipele de rugăciune
Doar COLBUL POLIMORF AL IUBIRII*, îmi știe sinceritatea…
N.A. * numele unui poem, semnat de către scriitoarea Florica Bud
I.
Motto:
„ai putea stând cuminte
pe întâia treaptă
alunecoasă a evoluției primare
să-mi mângâi pielea creolă
în armonie cu urmele șenile
lăsate de solzii iubirii
trecând peste mine ca peste a doua treaptă
noroioasă a evoluției
prin negare”,
(Florica Bud, din poemul „Frigide frumoase ale napocalului Cluj”).
Privesc OGLINDA TIMPULUI printr-un
ARGINTIU FĂRĂ PETE – doar zâmbet și vânt.
Aștept ZIUA ÎNVEȘMÂNTATĂ ÎN ALBASTRU
pentru a-i dărui rugăciune
din limpezimea mirului
răsărit în STRADA ACAJU.
Încă un ȚIPĂT ALB își naște plecarea
spre șoaptele unui AURIU SANGVINIC…
Mă leg de o altă EXISTENȚĂ BEJ
pentru a-ți scrie despre sărutările
unei VIETĂȚI BLEUMARIN
fără niciun IMPACT CIOCOLATIU.
Mă salvează din visarea clipelor
același GALBEN DE FLAMENCO
pentru alt anotimp care-și culege
dintr-o FANTEZIE MOV îmbrățișarea…
N.A. ce apare scris cu majusculă sunt titlurile unor poeme din volumul „Daruri divine”, (bilingv român-albanez), semnat de către scriitoarea Florica Bud.
II.
Motto:
„alintă-mă om aflat la începuturi
risipitor agasant de verdicte
veridice doar din profil mediatic”,
(Florica Bud, din poemul „Lut ispititor”).
Viața are uneori
și culoarea unui
GRI CISTERCIAN –
dar atunci
plouă cu zâmbete
și acorduri de
GUANTANAMERA –
este timpul altui
VERDE-miracol
să cheme
la taifasul vieții
acel ROȘU REGAL
rătăcit
între două tăceri
adunate din alt veac
VIOLET DE IUBIRE
cu aromă de sărut…
Încerc –
o altfel de poezie
o POEZIE INCOLORĂ
pe care am s-o
dăruiesc
unui zbor albastru aflat
DINCOACE DE RÂU
râul unor
DARURI DIVINE*
(* numele volumului bilingv român-albanez, cu poeme semnate de către scriitoarea Florica Bud)
Voi împuternici
vântul și adierea sa
unui ORANGE SUB FLUTURI
să mi te ocrotească
întru veșnicia cuvântului
fără a face CONFUZIE între
ATACATORI DE PIETRE
și LUP DE IUBIRE…
(ce apare scris cu majusculă sunt titlurile unor poeme din volumul „Daruri divine”, bilingv român-albanez, semnat de către scriitoarea Florica Bud, cu o traducere de Baki Ymeri)
DARURI DIVINE* – acrostih
* numele unui volum de versuri (bilingv român-albanez), semnat de către scriitoarea Florica Bud, cu traducere de Baki Ymeri
DARURI DIVINE să curgă în seninul
Anotimpului cuvântului regăsit în
Roua dimineții necălcate de vânt.
Urma nuferilor din limpezimea izvorului să
Rodească în veacuri și vise rămase în
Inimi de iriși, lavandă și busuioc…
Din rugăciunea zilei născute în
Inimi cu credință și împăcare –
Vise netulburare și șoapte nespuse decât în
Iernile care-și aleargă după tăcere alte
Nopți de iubire. Din toate acestea doar
Efemerul își țese libertatea unui zbor prin gânduri…
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu