de Gheorghe Pârja
Ziua de 22 martie 2023 a devenit reper istoric în
calendarul identității și unității basarabenilor, deoarece în acea zi astrală a
fost promulgată Legea care confirmă un adevăr istoric și incontestabil: limba
de stat a Republicii Moldova este limba română! După Declarația de Independență
din 27 august 1991, Decretul semnat de Maia Sandu, președinta Republicii
Moldova, este o mare izbândă. Basarabenii, alături de alți douăzeci și șapte de
milioane de oameni de pe glob, vorbesc limba română, una dintre limbile
oficiale ale Uniunii Europene. Prin grija prietenului, cărturarului Gheorghe
Mihai Bârlea, membru în colegiul de redacție, am primit revista LIMBA ROMÂNĂ,
care apare la Chișinău, sub veghea intelectuală și patriotică a lui Alexandru
și a Anei Bantoș, număr dedicat acestui eveniment cu semnificație istorică.
Adică introducerea sintagmei limba română în Constituția Republicii Moldova.
Ediția specială a revistei este argumentul
tenacității, viziunii și convingerii ferme a unor intelectuali basarabeni care
s-au luptat cu perimatele dogme de sorginte imperial-bolșevice, care fluturau
steagul roșu al glotonimului limbă moldovenească. Și bravii intelectuali au
învins! Speranța legiferării limbii române în Basarabia a fost nesomnul
cărturarilor. Cumplit context istoric ne-a fost dat să trăim, să vedem limba
maternă, limba strămoșilor învoită printr-un decret! Cuceritorii nu iau numai
holdele și aurul, obiceiurile și chiar viața oamenilor, ci interzic și limba
vorbită de popor. Așa se confiscă țara!
În cazul nostru, expresia lui Nichita Stănescu mi se
pare potrivită: „Limba română este patria mea!” Încă de la primul număr, din
anul 1991, revista LIMBA ROMÂNĂ a avut un rol determinant în explicarea, de pe
poziții strict științifice, spectrului larg, nuanțat și accentuat al denumirii
limbii. Cum preciza și Alexandru Bantoș, redactorul-șef, pe parcurs colectivul
redacției, cu sprijinul unor devotați oameni de știință și de cultură, a
realizat un edificiu identitar unic. Ediția specială a revistei ilustrează
tocmai felul în care s-a format prin timp fondul documentar de argumente în
sprijinul limbii române în Basarabia. Adică în Republica Moldova.
În acest sens, s-au desfășurat conferințe
științifice, colocvii cu participare internațională cu participarea unor
filologi notorii din Republica Moldova, Rusia, ori Ucraina, care au examinat
evoluția limbii române în teritoriul dintre Prut și Nistru, ca spațiu lingvistic
românesc. La conferințe nu au fost invitați, în mod deliberat, oameni de
știință din România, pentru a evita posibile învinuiri de ingerință în
chestiunea discutată. Dar au fost organizate manifestări pe această temă
arzătoare la Chișinău, Suceava, Bălți, Iași, Cluj. Pledoaria pentru
oficializarea limbii române în Basarabia a fost o preocupare pe față a
oamenilor de știință, a scriitorilor și oamenilor de cultură din România.
Academia de Științe a Moldovei a spus răspicat, în
repetate rânduri, că limba română este unica reprezentantă actuală a
latinității orientale, oriunde ar fi întrebuințată ca limbă de stat, limbă de
cultură, limbă de comunicare. Prețioasă și adecvată împrejurărilor, ne
amintește domnul Bantoș, a fost contribuția ilustrului lingvist de origine
basarabeană Eugeniu Coșeriu, la promovarea identității și unității românilor.
Studiile, articolele și comunicările savantului, publicate în revistă,
dezvăluie magistral istoria și particularitățile evoluției limbii române în
Basarabia. Îmi amintesc cu bucurie întâlnirea cu marele lingvist Coșeriu, la
Festivalul „Lucian Blaga”, de la Cluj-Napoca.
Timp de trei zile i-am stat în preajmă și am învățat
multe despre patrimoniul nostru lingvistic. Revista LIMBA ROMÂNĂ, ediția
specială, va rămâne peste vreme un tezaur de argumente care au fost aduse în
for public, de oameni de știință, scriitori, care au trecut și multe opreliști,
dar au învins. A câștigat adevărul, care a fost scufundat de poftele imperiale.
Impresionantă este lista celor care de peste trei decenii au stat de veghe ca
lumina dreptății să fie pe boltă. Nu pot uita că în Maramureș au fost constanți
în crez și faptă dr. Teodor Ardelean, directorul Bibliotecii Județene „Petre
Dulfu” din Baia Mare, prin întemeiere de biblioteci peste Prut, universitarul
și scriitorul Gheorghe Mihai Bârlea, cu o excelentă diplomație a prieteniei,
mănos folosită în Basarabia și eu, care am adunat într-o carte experiența
călătoriilor peste Prut.
Închei cu exclamația lingvistului, profesorului
universitar Nicolae Mătcaș: „Bine ai venit cu numele corect în Constituție,
zbuciumată limbă română!” Nu uit că domnul Mătcaș, pe când era ministru al
Științei și Învățământului la Chișinău, eu mă aflam împreună cu confratele
Vasile Iluț în Basarabia, pentru a aduce în Maramureș, sub sigla ziarului
nostru, copii de pe linia frontului. Domnul ministru m-a primit în audiență, a
îmbrățișat ideea și ne-a ajutat să ajungem pe Nistru, la Vadu lui Vodă, de unde
am îmbarcat un autobuz cu copii. O frumoasă aventură patriotică! Da, limba de
stat a Republicii Moldova este LIMBA ROMÂNĂ!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu