„Tocmai ce-l cunoscusem la Târgu-Mureș cu ocazia spectacolului „Când vor înflori cireșii”, în care, cu bucurie, a acceptat un rol. Se implica în proiecte culturale. Repeta pentru un alt rol în piesa unui confrate scriitor și dramaturg. Își dorise să devină actor, iubind nespus teatrul, dar a ajuns în final magistrat și apoi avocat. Un om erudit, poet curajos, un om drept și bun, rebel când se revolta împotriva nedreptății (după cum reiese din întreaga sa biografie, dar și după cum s-a descris el însuși), Ioan Herlea era descendentul lui Avram Iancu!!!! Cu o astfel de moștenire genetică, ar fi putut fi altfel? Ioan Herlea nu mai este... A plecat în veșnicie... cu dorurile și visurile sale! Dumnezeu să-l odihnească în pace!”
Simona MIHUȚIU, scriitor
Biografie Ion MUREȘAN
| Literatura română | ||
| Istoria literaturii române | ||
Evul mediu | ||
| Curente în literatura română | ||
Umanism - Clasicism | ||
| Scriitori români | ||
Listă de autori de limbă română | ||
| Portal România | ||
| Portal Literatură | ||
| Proiectul literatură | ||
A absolvit Facultatea de Istorie-Filosofie a Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj Napoca (1981). A făcut parte din gruparea revistei „Echinox”. După absolvire devine membru al cenaclului „Saeculum” din Beclean. Între anii 1981 și 1988 a fost profesor de istorie în comuna Strâmbu. Din 1988 devine redactor la revista „Tribuna” din Cluj. În prezent este publicist comentator la un ziar clujean și redactor-șef al revistei „Verso” din Cluj. A debutat cu poezie în revista „Cutezătorii” (1968). În 2005 a fost invitat în Franța în cadrul programului „Les Belles Étrangères”.
Volume publicate
Poeme
- Cartea de iarnă, București, Ed. Cartea Românească, 1981
- Poemul care nu poate fi înțeles, Târgu Mureș, Ed. Arhipelag, 1993
- Le mouvement sans coeur de l'image, traducere în franceză de Dumitru Țepeneag, Belin, 2001
- Paharul / Glass / Au fond de verre, cu desene de Ion Marchiș, traduceri de Virgil Stanciu și Dumitru Țepeneag, Baia Mare, Fundația Culturală „Archeus” & Scriptorium, 2007
- Zugang verboten / Acces interzis, Büroarcrasch, Viena, 2008, tradusă în limba germană de Ernest Wichter
- cartea Alcool, Bistrița, Ed. Charmides, 2010
Eseuri
- Cartea pierdută - o poetică a urmei, Bistrița, Ed. Aletheia, 1998
Antologii
- Antologia poeților tineri (antologie de George Alboiu), București, Ed. Cartea Românească, 1982
- Antologia poeziei române de la origini până azi (antologie de Dumitru Chioaru și Ioan Radu Văcărescu), Pitești, Ed. Paralela 45, 1998
- Poezia romana actuala, vol. I (antologie de Marin Mincu), Constanta, Ed. Pontica, 1998
- Antologia poeziei generației '80 (antologie de Alexandru Mușina), Brașov, Ed. Aula, 2002
- Voor de prijs van mijn mond – antologie de poezie română a ultimei jumătăți de secol, Ed. Poezie Centrum, Belgia, 2013, introducere și traducere de Jan H. Mysjkin
Este prezent în:
- Streiflicht – Eine Auswahl zeitgenössischer rumänischer Lyrik (81 rumänische Autoren), - "Lumina piezișă", antologie bilingvă cuprinzând 81 de autori români în traducerea lui Christian W. Schenk, Dionysos Verlag 1994, ISBN 3980387119
Afilieri
- Membru al Uniunii Scriitorilor din România
- Membru fondator al Asciației Scriitorilor Profesioniști din România (ASPRO)
Premii
- Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România (1981)
- Premiul pentru poezie al Uniunii Scriitorilor din România (1993)
Alte activități
În august 2010 a susținut un recital de poezie la festivalul FânFest, Roșia Montană în cadrul campaniei „Salvați Roșia Montană”.



Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu