ȘOAPTELE VÂNTULUI
SUSSURRANDO NEL VENTO (italiană)
WHISPERING IN THE WIND (engleză)
(Ediție trilingvă)
IONELA FLOOD - acrostih
(portret literar)
Iubirea și-a chemat zâmbetul visului din
Ochii gândului albastru să îi fie
Netulburare de catifea - doar
Euterpe strânge umbra unui răsărit în
Limpezimea mirului cules din
Adierea vântului așezat pe cărarea luminii...
Firul verdelui-miracol prins în
Libertarea sărutului își adună
Orizontul tăcerilor răstignite în
Ochii șoaptelor necălcate - chiar și umbra
Doarme în privirea altui început de veac...
(a se citi și pe verticală, prima literă din
fiecare vers).
Motto:
„Oh! Ne-am zvârlit, strigându-ne pe nume,
unul spre celălalt, și-atât de iute,
că timpul se turti-ntre piepturile noastre,
și ora, lovită, se sparse-n minute".
Ionela Flood, „Șoaptele vântului", (p. 57).
*****
„Oh! We jump, shouting îs by name,
one towards another, and so quickly,
that time crushed within our hearts,
and time, hit, separating in minutes",
Ionela Flood, „Whispering in the Wind", (p. 55, în
limba engleză).
*****
„Oh! Saltiamo, gridando îl nostro nome,
uno verso l'altro, cosi in fretta,
che il tempo s'e schiacciato dentro ai nostri cuori,
e ora, colpito, si separa in minuti",
Ionela Flood, „Sussurrando nel vento", în limba
italiană, (p. 59).
Volumul de versuri, „Șoaptele
vântului" / „Whispering in the Wind" / „Sussurrando nel vento",
apărut la Transylvanian Editions, London, 2011, 142 p., ediție trilingvă
(engleză-română-italiană), cuprinde o „Dedicație", „Mulțumiri",
semnate de către autoare, un cuvânt de „Bun găsit", câteva „Crâmpeie
din viața mea", un „Cuvânt de început", semnat de către
prof. dr. Victor Crăciun și un „Argument", ce este semnat de către
prof. George G. Daragiu.
„În această
călătorie, numită viață, ne trezim, adesea, pe malurile unor întâmplări care ne
marchează drumul, cu puterea unor semne de întrebare cărora ne străduim să le
dăm un sens. M-am trezit și eu, deseori, în mijlocul unor căutări de acest fel.
Cum am răspuns? Ce decizie am luat? Unde m-a dus această decizie? Cu ce
atitudine am acceptat consecințele? Răspunsurile acestor întrebări le veți găsi
printre rândurile poeziilor mele, pe care le-am scris din nevoia de a da
o formă materială acestor răspunsuri pe care sufletul meu le-a găsit",
(p. 25), ne mărturisește autoarea, cu sinceritate și modestie.
„Treceai aseară
agățat de stele
și
umbra ta
se tremura în
cercuri
când șoapta unui vis
ne amăgea...
S-au rătăcit
cristalele
azi noapte
cu
lacrimile noastre
colindând
prin
timpuri
Căci te-ai oprit
Ți-ai amintit
De
Noi
și
ai oftat
durerea răsărită
în tâmplă",
(Ionela Flood, din poezia „Gratis", p. 62).
***
„Ieri notte hai passeggiato
tra le stelele
con la tua ombra
che viaggiava in cerchi
quando il sussurro di un
sogno
ci ha illuso...
I cristalli erano perduti
nelle nostre lacrime
che vagano
per il tempo.
D'improvviso ti sei
fermato
Ti sei ricordato di noi
e il dolore
ti ha Messi
in ginocchio",
Ionela Flood, din „L'amore e gratis", în limba
italiană, (p. 63).
***
„You strolled last night
Among the stars
With your shadow
Traveling in loops
When the whisper of a
dream
Deceived us...
Crystals were lost
Within our tears
Wandering
Through time.
Suddenly you stopped
You remembered us
And the pain
Brought you
To your knees",
Ionela Flood, din poezia „Live is free", în limba
engleză, (p. 61).
Doar ȘOAPTELE VÂNTULUI*
(* numele volumului de versuri, semnat de
către Ionela Flood)
îmi amintesc
de zâmbetul visului
OGLINDA încă își cerne
tristețea altui început
- un DESTIN scris cu cretă
GRATIS pentru popasul pescarilor
în timpul verdelui-miracol.
Din DEPĂRTĂRI voi zidi
urme de UITARE
pentru ÎNTÂLNIREA PRIVIRILOR
tivite cu lumina gândului...
Doar ȘOAPTELE VÂNTULUI
îmi adună tinerețea în
cunună de albastru -
CUIBUL dorului din potecile
verdelui-miracol prins într-o
ALCHIMIE SENTIMENTALĂ
își leagănă SOARTA încă
adormită.
Este întâia REGĂSIRE de catifea
cu care voi face o
SCRISOARE EROULUI PIERDUT
printre cuvinte și lacrimi
- un semn al altui ORIZONT
care-și risipește glasul fără
niciun ANTRENAMENT - nuferii
îi voi culege pentru
cununa stelelor...
N.A. - ce apare scris cu majuscule, sunt titlurile unor poezii
din volumul „Șoaptele vântului", autor Ionela Flood.
* * * * * * * * * *
Ziceam, supra, despre un „Cuvânt de început",
care aparține prof. dr. Victor Crăciun, care spune despre autoare și volum: „Lectura
unui volum de poezie presupune o anumită dozare a esențelor lirice, citești
câteva poeme, apoi lași să se decanteze ritmurile și rimele, revii la lectură
pentru a te pătrunde de sensurile metaforelor și de starea emoțională a
creatorului. (...) Știam că Ionela Flood este eseistă și că scrie și poezie.
Ne-a și recitat, cândva, câteva poeme. Acum iată că ne prezintă un volum în
care se exprimă în principal ca o îndrăgostită. O îndrăgostită târzie? Desigur,
nu! Oricând, la orice vârstă poți iubi. Sensibilitatea ei, spre osebire de a
altor poetese de astăzi, se dezvăluie în surpriza metaforei. (...) Ca la orice
poetesă, nu ne interesează biograficul femeii, ci izbucnirea de fior autentic,
deasupra vârstei și a dorinței", (p. 33-34).
Și, tot el, prefațatorul, finalizează acest „Cuvânt
de început", astfel: „Apariția acestui volum reprezintă o obligație
- debutul este necesar pentru a găsi sensul să continui. A face versuri e o
asumare grea și nu o întâmplare. Poeta va fi obligată să se dedice, abia de
acum înainte, acestei vocații".
ȘOAPTELE VÂNTULUI* - acrostih
(* numele unui volum de versuri, semnat de către poeta Ionela
Flood)
ȘOAPTELE
VÂNTULUI își zidesc clipele în
Ochii
gândului trimis să culeagă timp din
Alt
vals - doar așa vom spune că
Primăvara
acestui zâmbet și-a chemat
Trupul
foșnetului de vânt să danseze cu
Euterpe
- până se topește ecoul albastru din
Limpezimea
mirului cules din adieri - azi,
Este
despre un alt început de veac...
Vremea
fulgilor de zăpadă
Î(Â)ncă își culege aroma
Netulburată
decât de gând,
Timp
și rugăciune - toate cele care
Urmează
să fie culese din
Lumina
visului vor lăsa
Urme
de catifea albastră peste
Iubirea
ecoului trimis să adoarmă nufărul...
(a se citi și pe
verticală, prima literă din fiecare vers).
Vasile Bele / UZPR

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu