De trei ani, o tufă de cicoare umblă prin curtea
cu ierburi a casei noastre de la ţară.
Primul an crescu
la piatra de râjniţă ce-am
zidit-o în
parapetul polăţii
Simbolul timpului
care macină rotindu-se în sine: seminţe, seminţii.
O tufă plăpândă,
crengi slabe, purtând ciucuri de flori de câte o zi
Răsar în zori să
apună veştejindu-se până seara cu toatele,
Lasă loc altora,
încet crescătoare măsuri ale timpului mic.
Cetăţi marcate de
câte-o stea în albastru
mai sacru decât la Voroneţ ;
Un candelabru
verde legănându-se de la pământ la cer,
nici n-am băgat de seamă când a dispărut cu stingere lentă.
A doua vară,
locul a rămas gol: planta se
mutase mai lângă
lumina drumului,
Spre Miază-Zi; la
vre-o zece paşi de locul dintâi
crescu alta
aidoma celei trecute.
N-am înţeles ce
căuta, încotro plecase, ce avea de gând.
Abia anul acesta,
al treilea, o găsirăm lângă verdea galerie, la prispă,
Înaltă, până la
cănile cu apă unde ne spălăm noi pe faţă
Aceeaşi plantă:
crenguţe slabe, înstelate de flori albastre
Luând asupra sa
mersul în timp, calendar de crengi plăpânde.
Înaltă până unde
umblă pisoii ne umple şi vara aceasta
cu albastrul
ochilor săi, de fecioară sophină,
cu privirile sale
ca Marea Egee, cu uităturile perpetuei adolescente.
Ajunse să ne bage
în seamă zi de zi
tot cu alte flori
în râvnă către Sud
se uită hăt,
către Macedonia, până în Mikene,
Tracia
străbunilor şi Troia.
Eu, care am
descoperit cum pleacă Danaii, Dorienii,
Aheii din Tableta
a II-a Tărtăria,
Părăsind mai
întâi Dacia către Mări, am înţeles
mesajul tufei de
cicoare:
Mă tulbur şi
meditez la mersul gintelor de-acelaşi neam cu privire albastră.
Dacă planta
aceasta înflorind mediteranean,
în trei ani făcu
treizeci de paşi spre Sud la cale de lume,
cum altfel
popoarele mele din nord plecând
de sub negura
primordială a Polului,
ajunseră-n
Miază-Zi cu două sute de triburi getice, ale Tracilor?
De sus, de la Marea Baltică , din
Maramureş,
de la Simeria , umplură
cimerienii Europele de Apus şi Răsărit,
asemenea tufelor
de cicoare, din aproape-n aproape, cu turmele şi arcaşii,
de la Vişeu , Valea Lăpuşului, de
pe Mara şi încă
de pe Târnave,
Someşuri, de pe Mureşul Tărtăriei.
Nu mă cred
belferii de istorie mucegăită
în şcolile
idilice greco-romane.
Dar cercetaţi
cartea înţelepciunii, ciclurile migraţiei la cicoare!
Veţi înţelege cum au mers neamurile mele
din loc în loc
ducându-şi locul de-acasă
Acelaşi sacru
spaţiu înfiorat de tălăngile turmelor.
Dar Vremea
tuturora e Maica Mea,
cu ochi de
cicoare, albaştri ca ai Herei.
S-a găsit inelul de iarbă al poetului
S-a găsit inelul de iarbă al poetului Walt Whitman
în pipota de aur a peştelui hering
a fost deodată semn că zeii părtinesc munca cinstită;
de trei, patru ori se umple sacul de pescuit
şi tot de-atâtea ori mă dezbrac pân-la brâu,
arunc peştii umezi şi grei ca pământul de câmp;
creşte din mine cămaşa sudorii de muncă,
vine apa la urmă şi rupe cămaşa aceasta din carne
Rând pe rând mă supun tuturor muncilor vaporului,
peştele trece prin cuţite şi se scutură de oase
numai fructul de carne rămâne şi se orânduieşte,
mă scufund pân-la subsuori şi culeg şi aleg
sămânţa de peşte-ncolţită în sânge mineral.
Muncind mă apăr şi mă pregătesc pentru tine
spune sângele meu
de treizeci de ani că te-am iubit cum trebuia;
te-am iubit ca un
lup întru adăugare
scuturând cu
urletele noastre frunzele din arbori,
ca păsările sub
care se rup crengile,
pe firele de
telegraf sau pe cablurile de curent electric
de s-a făcut
lumina limpede şi fără nisip.
Te-am iubit ca un
ţăran pe grămada de sămânţă de grâu,
peste lutul scos
să lipim casa,
peste grămada de
pietre de var
peste iarba ce-o
vor mânca vitele la plug;
peste cărţile-n
care oftează sufletele morţilor
ca pe-o
spălătoreasă, deasupra rufelor stoarse de apă.
Te-am iubit ca
tăietorii de marmoră, pe lespezile de monumente,
ca un gropar
peste movila de ţărână de oase şi cranii
şi peste tot am fost fără asemănare.
Te-am iubit ca un ţesător, pe valuri de pânză proaspătă,
în pământ, deasupra duhurilor şi-ameninţărilor,
te voi iubi pe
stâncile de gheaţă ale Groenlandei
ca-n fabricile de
tutun sub coroana Chesterfîeld
peste pachetele
de nicotină şi de stronţiu
peste sticlele
depozitelor de medicamente,
peste jucăriile
de pâslă-ale copiilor;
Prin cenuşa lumii
te-am iubit şi-n umbra macaralelor de zidărie,
pe cimentul
şantierelor, peste cutiile de dinamită,
peste pachetele
de lapte praf şi peste pungile de sare
dar mai mult pe
pulberea ce-a mai rămas din pasărea Phenix...
Trece moartea
când şi când prin faţa soarelui,
ia un pumn de
pulbere din lună, de-şi mai spală faţa,
trist mi-aduc
aminte că trăiesc pe un vapor de pescuit,
că mai am să te
iubesc peste vâslele şi plasele din lotcă,
şi-amintesc
de-apropierea sfântă-n pielei de femeie;
să mă-ntorc la
tine dup-o jumătate de an tulbure
să asculţi căzând
grătarele la cuşca ruginită a instinctelor,
pe ţesătura de
metal şi fir a sacilor de peşte.
Este undeva o
lotcă-ntunecată-a lumii,
zilnic trece ca
vapoarele poştale dinspre Anglia,
încărcată pân-la
steaguri cu flori albe;
cred că voi putea
odată să te-ademenesc şi-acolo
şi lângă
picioarele luntraşului întunecat
să mai dau o faţă
nouă dragostei de tine,
până când,
lovindu-ne de malurile Styxului
voi fugi cu
tine-n braţe să te apăr şi să urlu:
Zeule, zeule,
cred în sângele meu de treizeci de ani,
şi-am iubit ca
toate animalele pământului tău,
păsuieşte-mă cu
mare mila ta.
Când am trăit eu
pe vaporul de pescuit,
am văzut solzii
luminoşi ai peştelui hering;
vântul îl
strângea pe lângă catarge şi lucruri
cum se-adună vara, troienită, sămânţa de ulm
de-aş fi ieşit la
semănat cu poala plină de solzi.
Era vremea când
se scuturau cămăşile de nuntă ale seminţelor apelor,
când s-a găsit inelul de iarbă al poetului Walt Whitman
în pipota de aur a peştelui hering...
. |
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu