Pamflet de Florica Bud
O cheamă Erlla. Am dublat litera “l” pe motive nostalgice.
Nu poţi să fii o femeie fatală dacă numele tău de scenă nu conţine o literă
dublă. Pe cine Doamne Fereşte, o cheamă aşa? Vă veţi arunca, nesportiv, asupra
bietei mele afirmaţii, multi-odihniţi după atâtea Zile Pascale binecuvântate,
dar şi umbrite de păcatele culinare săvârşite de către noi, cu atâta uşurinţă.
De când nu ne-am întâlnit stimaţi, Răscoptaţi Gălbenuşari Răscoptărici Şi
Coptăturele, mi s-au întâmplat multe lucruri frumoase. Unele dintre ele,
recunosc cu tristeţe, nu au atins absolutul. Dar le mai dau o şansă. Până
atunci să vă povestesc despre Erlla. După cum unii dintre dumneavoastră v-aţi
dat seama, Erlla este o mierlă. Dar nu una oarecare, ci un exemplar care şi-a
făcut cuibul sub o grindă ce susţine acoperişul verandei mele dinspre Curtea
Liberului Arbitru, curte prezidată anul acesta de către câinele alpha, din rasa
Tosa Inu şi purtător al numelui Grasser.
Sunt proprietăreasă de cuiburi de multă vreme; spun cuiburi,
deoarece păsărelele se duc şi vin, însă cuibarele rămân. Doar vrăbiuţele nu mă
părăsesc nici iarna, ciripindu-mi vesele mai ales dis-de-dimineaţă. Am fost
onorată câţiva ani şi de prezenţa graţioasă a unei păsărele viu colorate. A
rămas doar cuibul şi mă întreb de ce nu a revenit şi primăvara aceasta. Am avut
şi grauri, şi deşi sunt considerate păsări stricăcioase, m-am bucurat până şi
de prezenţa lor. Dar, în ziua când, admirându-mi bolta singurului trandafir
care a rezistat atacurilor concentrate ale locuitorilor curţii amintite, am
înlemnit, dând cu privirea de… musafira neaşteptată ce se instalase în zonă
fără aprobul obştii… că despre acordul meu, cui să-i pese!
Şi noi care credeam că dăduseşi cel puţin peste un O.Z.N.!
Mă veţi căina, Observatori Ai Spălătorilor De Farfurii Zburătoare. Era tot o
zburătoare, mă pitesc eu printre cuvinte, ce îşi făcuse, repede şi secretos,
cuibul peste noapte, pe grinda invadată de frunzele de trandafiri. Am rămas
nemişcată un timp de teama ca prezenţa mea să nu o sperie, alungând-o din
curtea mea însufleţită. De atunci dimineţile îmi fac drum să o salut şi,
normal, nu pot dialoga cu ea dacă nu are şi un nume. I-am zărit şi jumătatea,
care spre deosebire de ea este neagră, iar ciocul îi este galben. Pănă la urmă
într-o Zi Pascală, când s-a potrivit sărbătoarea cu prezenţa soarelui, am
deschis sezonul estival. Fusese prima zi în care făcusem o baie de soare. Treci
peste asta, că nu ne interesează! Vă veţi răţoi, pe bună dreptate, voi,
Păsărieni Evaluatori Din Zbor Ai Frumuseţilor Aflate În Aer Apă Pământ Cât Şi
Sub. Intenţia mea nu este aceea de a vă face în ciudă sau de a vă irita, ci pur
şi simplu voiam să vă introduc în atmosfera acelei zile plăcute de primăvară.
Îl am cu mine şi pe Julio Cortazar. Îl primisem cadou de la Ilinca Ilian. În
sfârşit am ajuns la vârsta în care, răsfoind amintiri, îmi permit să o fac
analizând lucrurile pe îndelete. Pentru mine cel mai mare lux este faptul că
poţi să te bucuri de lucruri mici fără să simţi răsuflarea prezentului în
ceafă. Toată viaţa mea de până acum am făcut lucrurile în fugă, mai ales după
anul 1989, an ce ne-a adus schimbări mai mult sau mai puţin notabile. Am citit
“Şotron”, în traducerea Ilincăi Ilian, atunci în vara anului 2010, când ne-am
cunoscut la “Zile Şi Nopţi De Poezie La Neptun ”. Ilinca Ilian şi Simona Constantinovici
veneau de la Timişoara ,
două doamne frumoase şi prietenoase. Nu toţi cei prezenţi, atunci, la festival
au fost frumoşi şi prietenoşi; străinii da, mereu amabili, luminoşi, salutând
primii. Aşa că, făcându-ne cadouri reciproce, m-am ales cu “Şotron” de Julio
Cortazar în traducerea Ilincăi Ilian.
Mă întorc la
Erlla , sper să mă urmaţi. Ştiu că este mai plăcut să stai cu
burta la soare, la malul Mării Negre, decât să munceşti! Dar gata cu huzurul
marin! Şi apoi ar fi păcat să vă pierd înainte de a-mi depăna povestea. Stau la
soare, la graniţa dintre Curtea Liberului Arbitru şi Lumea Tiranică Proprie.
Undeva, la stânga şi în acelaşi timp deasupra mea se află Erlla, care îşi
păzeşte cuibul şi ouăle depuse. Nu am cum să-i fiu simpatică, sunt o prezenţă
la care nu se aştepta. Desigur, când a survolat curtea în căutarea unui loc
ferit pentru cuibul lor, perechea de mierle a observat animăluţele curţii,
aşadar ele fuseseră luate în calcul, dar eu, mai puţin prezentă în zilele reci,
nu.
Deschid tacticos romanul tradus de Ilinca şi dau peste
dedicaţia ei… uitasem ce mi-a scris şi pe moment am crezut că este semnătura
Simonei. Dar ce să caute numele ei pe cartea tradusă de Ilinca? Iertare, au
fost ani care nu mi-au permis să fac ceea ce îmi doream, sau, dacă reuşeam să
mă strecor şi în lumea care mă atrăgea, era doar în grabă. Dau din nou peste
eroina lui Cortazar, Maga. Reintru în atmosfera creată de povestitor. Trec cu
bine peste fapul că nu agreez protagoniştii amorului din plictiseală. El există
fără îndoială dincolo de limitele mele şi vă dau voie vouă să vă menţineţi
monopolul asupra acestui subiect delicat. Voi ceda, nu vreau să ne certăm nici
pe această temă, Instituanţi Meterezieni Amorabialimente Postdor. Faptul că
Madame Leonie afirmă despre Maga că adoră culoarea galbenă şi că pasărea care i
se potriveşte este mierla, îmi înseninează ziua şi dintr-o dată acţiunile
Erllei cresc în ochii mei. Sper că şi în ochii voştri, Căutătorii De Comori În
Ceruri Şi În Bănci Stelare .
Am avut de ales între următoarele nume: Mella, Ella, Cella,
Erlla şi Esstera. Dar cum pe Esstera o păstrez pentru o acţiune mai amplă, ea
părăseşte lista, prima. Mai apoi, ca să nu fiu acuzată că neglijez bărbaţii, îl
dau botezat şi pe soţul ei. Am avut de ales între numele: Melar, Elar, Celar,
Erlar şi Esteriu. M-am oprit, fără a sta prea mult pe gânduri, la Esteriu.
L-am surprins într-o seară păzind cuibul. Nu stătea, clasic,
pe cuib, ci pe grindă, în apropiere. Desigur, pentru uşurinţa povestirii ar
trebui să botez şi grinda şi acoperişul pe care îl susţine, alături de
celelalte grinzi de lemn. Dar cum legi gramaticale antipatice, care ne fac
viaţa grea, o silesc pe biata grindă să fie femeie, o botez vrând-nevrând,
Caresta, iar locul unde se întâmplă toate aceste acţiuni patriarhale ar putea
purta numele La Caresta.
Am scăpat uşor şi repede de obligaţiile de gazdă. Ar mai
trebui botezate ouăle şi cuibul. Nu vei scăpa niciodată de felul tău
superficial de a vedea doar frumosul! Dar găinaţul cui îl laşi, cine să intre
în gospodăria ta să îl boteze în locul tău, mă veţi lua în răspăr, Prozaitori
Distrugători De Idealuri Şi Biete Visuri, ce îmi sugeraţi, zâmbind pe sub
mustaţă, că ar putea ca el să se numească mierlaţ. Facă-se voia voastră! Mă rog
pentru voi şi, după cum vedeţi, astăzi simplific totul cu uşurinţă! Este o zi
superbă, tristeţea zilelor gri a plecat în ţările calde, iar eu stau întinsă la
soare ca în zilele copilăriei, purtând doar povara vieţii eroilor cărţii în
care mă scufund. Pentru asta încă nu se plăteşte impozit şi nici procentul de
şaisprezece la sută. În aparenţă, nu sufăr de vreo boală sufletească. Iar dacă,
Cel de sus îmi trimite un semn de noroc prin intermediul unui mierlaţ, acolo
unde va dori el să cadă, mă voi socoti în acelaşi timp şi importantă şi aflată
sub semnul destinului.
Mi-aş mai dori un cuib de rândunele şi un cuib de berze. Mă
simt atât de bine când, lăsând oraşul în urmă, zăresc primul cuib de berze,
aflat, ca de altfel aproape toate cuiburile lor, pe un stâlp de înaltă
tensiune, de pe marginea drumului. Prezenţa lor îmi dă certitudinea că
primăvara s-a instalat şi că nimic rău nu se mai poate întâmpla. Doar un cuib
de berze îţi lipseşte? veţi întreba Zburători Non Zburatici A Via Ţările Calde.
Îmi lipsesc mai multe. Şi mai mulţi! Dar, de teama că voi cădea în mrejele
melancoliei, din ale cărei plase sunt slabe şanse să mă recuperaţi, mai bine mă
întorc în trecut, unde am şansele să îmi potolesc pofta teribilă de a râde
sănătos… ca prostul. Asta dacă nu cumva “A râde ca prostul” a devenit, între
timp, marcă înregistrată
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu