luni, 23 septembrie 2019

Limba noastră cea română, STARPRESS 2019, o antologie... antologică!


Antologia este un compendiu a ceea ce este mai bun într-un domeniu și merită, din punctul de vedere al antologatorului, să fie perpetuat dincolo de opera individuală. Ligya Diaconescu, trăind și dincolo de meleagurile natale, a putut constata cum limbile se pot transforma în dialecte, sunt perisabile, destructibile, pieritoare. Corvoada este un bun teren de observație pentru acest fenomen. De aceea efortul ei de a întări (era să scriu a ranforsa) încrederea în minunata noastră rostire are un temei adânc și în îngrijorare. Văzând cum româna se anglicizează sau se pocește prin vulgarizare, cum își pierde nu doar frumusețea, ci chiar sensurile, prin incorectitudini, demersul scriitoarei este motivat și demn de laudă. Antologia “Limba noastră cea română”, titlu corespondent unui poem amplu al autoarei are baze nu doar axilogice, ci existențiale. Antologia este compactă, bine susținută tematic (în mod implicit), în mod vădit inegală. Nu apar aici non-valori, ci valori de diferite calibre, iar Ligya Diaconescu are dreptate să le includă pentru a da pondere apărării integrității unui crez. O altă latură fenomenologică actuală: când vezi că însuși poporul se diseminează demografic în lumea largă, cum să nu te sperii în privința vorbirii și scrierii propriei limbi, vag știute, prost scrise înăntrul granițelor?
Dacă ne uităm la simulacrele de română din lucrările de bacalaureat... ca să nu mai vorbim de uriașul “Dicționar de cuvinte recente” (coordonat de Florica Dimitrescu)… ai zice că limba română e sortită pieirii… cel puțin pe versantul ei corect și literar. Și neaoș, pentru că “Dicționarul” este fără doar și poate util, dar sesisează ca gata impusă intruziunea masivă și definitivă a unui vocabular de acum de neînlocuit de sorginte anglofonă.
Ultima doză de speranță ne-o dau poeții, mai ales poetele, care domină numeric și valoric: Mariana Popa și Ligya Diaconescu, care își asumă cu modestie rolul de încheietoare de pluton sunt perfect adecvate temei și înalte valoric. Evoluate stilistic și pline de inimă (nu de patetism) sunt versurile Nicoletei Drăgan-Bucșă între care strălucește diamantin “Frumoasă mireasă e limba română”, valoros posibil titlu de carte. De ținut minte.
Este și singura de aici prin care se străvede viitorul poeziei române.
Interesante deși inadecvate versurile scrise de Florica R. Cândea în seria “Coup de foudre”. Mă bucură ca fost profesor de franceză. E drept, dragoste la prima vedere suna mahalagesc, oarecum.
Din Ana Maria Barbu sunt publicate poeme superbe, ca “ Sărutul lui Klimt,” total desprinse de temă în mod explicit, dar care prin măiestrie aduc un elogiu virtual, să zicem, limbii române.
Cred că datele bio-bibliografice ar fi trebuit esențializate și scrierile ar fi trebuit să fie ceva mai supuse obiectivului. Demersul este oricum salutar.
În sens etimologic, salvator. În antologie apar mulți vâlceni, cunoștințe foarte probabil, ale autoarei, lucru foarte bun, deoarece Râmnicu Vâlcea reunește spiritul ardelenesc al transhumanților și transmigranților din zona Sibiului, îm general cu cel oltenesc și muntenesc, de unde rezultă o mixtură de românism autentic. În fond, patriotismul local îl întemeiază pe cel veritabil. De aceea am optat pentru un comentariu minimal al doar câtorva creații; dar mai există un motto: cei depsre care scriu contribuie cât de cât la înnoirea limbajului poetic.


                                                                                                  Mircea Doreanu

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu